"bogie" meaning in All languages combined

See bogie on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈboʊ.ɡi\, \ˈboʊ.ɡi\, ˈboʊ.ɡi Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-bogie.wav Forms: bogies [plural]
  1. Bogie.
    Sense id: fr-bogie-en-noun-gc9zlKAG Categories (other): Lexique en anglais du chemin de fer
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bɔ.ʒi\, \bɔ.ɡi\, \bɔ.ʒi\, \bɔ.ɡi\, bo.ʒi, bo.ʒi, bɔ.ɡi Audio: Fr-Paris--bogie.ogg , LL-Q150 (fra)-Jules78120-bogie.wav , Fr-Paris--bogie--2.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bogie.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-bogie.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bogie.wav Forms: bogies [plural]
  1. Chariot formé par un châssis muni de deux ou trois essieux, situé sous la caisse d’un véhicule ferroviaire et relié à cette dernière par un pivot. À l’inverse du truck, il est mobile par rapport à la caisse du véhicule et pivote.
    Sense id: fr-bogie-fr-noun-fGAw742q Categories (other): Lexique en français du chemin de fer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: boggie, truck, essieu, locomotive, roue, voiture, wagon Translations: bogie (Anglais), талига (taliga) (Bulgare), carrello [masculine] (Italien), bogie [masculine] (Néerlandais), carriolet (Occitan), carreton (Occitan), doble aissèl (Occitan), boggi [common] (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gobie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1843) De l’anglais bogie, terme dialectal du nord de l’Angleterre d’origine obscure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bogies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "boggie"
    },
    {
      "word": "truck"
    },
    {
      "word": "essieu"
    },
    {
      "word": "locomotive"
    },
    {
      "word": "roue"
    },
    {
      "word": "voiture"
    },
    {
      "word": "wagon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chariot formé par un châssis muni de deux ou trois essieux, situé sous la caisse d’un véhicule ferroviaire et relié à cette dernière par un pivot. À l’inverse du truck, il est mobile par rapport à la caisse du véhicule et pivote."
      ],
      "id": "fr-bogie-fr-noun-fGAw742q",
      "note": "en anglais (États-Unis) il n’est pas fait de différence entre les termes truck et bogie",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.ʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔ.ɡi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔ.ʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔ.ɡi\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--bogie.ogg",
      "ipa": "bo.ʒi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Fr-Paris--bogie.ogg/Fr-Paris--bogie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bogie.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bogie.wav",
      "ipa": "bo.ʒi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bogie.wav"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--bogie--2.ogg",
      "ipa": "bɔ.ɡi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Fr-Paris--bogie--2.ogg/Fr-Paris--bogie--2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bogie--2.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bogie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bogie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-bogie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-bogie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bogie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bogie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bogie"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "taliga",
      "word": "талига"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrello"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bogie"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "carriolet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "carreton"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "doble aissèl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "boggi"
    }
  ],
  "word": "bogie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bogies",
      "ipas": [
        "\\ˈboʊ.ɡiz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bogie."
      ],
      "id": "fr-bogie-en-noun-gc9zlKAG",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈboʊ.ɡi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈboʊ.ɡi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-bogie.wav",
      "ipa": "ˈboʊ.ɡi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-bogie.wav"
    }
  ],
  "word": "bogie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bogies",
      "ipas": [
        "\\ˈboʊ.ɡiz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du chemin de fer"
      ],
      "glosses": [
        "Bogie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈboʊ.ɡi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈboʊ.ɡi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-bogie.wav",
      "ipa": "ˈboʊ.ɡi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-bogie.wav"
    }
  ],
  "word": "bogie"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gobie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1843) De l’anglais bogie, terme dialectal du nord de l’Angleterre d’origine obscure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bogies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "boggie"
    },
    {
      "word": "truck"
    },
    {
      "word": "essieu"
    },
    {
      "word": "locomotive"
    },
    {
      "word": "roue"
    },
    {
      "word": "voiture"
    },
    {
      "word": "wagon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du chemin de fer"
      ],
      "glosses": [
        "Chariot formé par un châssis muni de deux ou trois essieux, situé sous la caisse d’un véhicule ferroviaire et relié à cette dernière par un pivot. À l’inverse du truck, il est mobile par rapport à la caisse du véhicule et pivote."
      ],
      "note": "en anglais (États-Unis) il n’est pas fait de différence entre les termes truck et bogie",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.ʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔ.ɡi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔ.ʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔ.ɡi\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--bogie.ogg",
      "ipa": "bo.ʒi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Fr-Paris--bogie.ogg/Fr-Paris--bogie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bogie.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bogie.wav",
      "ipa": "bo.ʒi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bogie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bogie.wav"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--bogie--2.ogg",
      "ipa": "bɔ.ɡi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Fr-Paris--bogie--2.ogg/Fr-Paris--bogie--2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--bogie--2.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bogie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bogie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-bogie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-bogie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bogie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bogie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bogie"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "taliga",
      "word": "талига"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrello"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bogie"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "carriolet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "carreton"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "doble aissèl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "boggi"
    }
  ],
  "word": "bogie"
}

Download raw JSONL data for bogie meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.